?

Log in

No account? Create an account
[sticky post]Привет!
luna_bread
Среди всех городов, стран
Перекрестков путей, дорог
Я нашла тебя, океан
Синева у моих ног.
IMG_0577

(no subject)
luna_bread
в чем разница между 16 и 26? Десять дет назал мы еще толком не знали кто мы. мы примеряли роли как одежды, пытались нащупать границы внутреннего комфорта, которые в свою очередь сформировали грани нашего внутреннего камня. вот мы и несем в себе камень - у кого-то это булыжник, которым мало что можно сделать, разве что заехать кому-нибудь в лицо, ну или использовать как часть стены - вместе с другими булыжниками. Его тяжело нести, но зато не надо ничего решать. Есть еще люди, которые оттачивают грани бриллианта и в итоге ничего кроме него не видят.

Потом мы узнали, что быть человеком на самом деле сомнительное удовольствие из-за иллюзий которые мы сами себе придумали и навязали. ведь с самого детства я мечтательно задавалась вопросом - для чего мы живем? и ответ был подан мне на блюде, делай вот это, говори и веди себя так, будь такой-то. но я всегда знала, что все не так просто. Не все так однозначно. Мир, который был нам кем-то придуман до боли знаком, и нам кажется, что мы это сами сделали для комфорта и удобства. Мы все хотим усреднить, для всего есть своя норма, всему нужно дать определение. Мы все приравниваем и ищем похожесть.

Год назад моя голова как будто бы жила в другом измерении. Мне вообще иногда кажется, что я не живу себя, а как бы наблюдаю за своей жизнью. Наблюдать за жизнью из будущего в прошлое гораздо легче, ведь когда ты в моменте все уровни осознанности сплетаются и очень многое зависит от моментальных реакций организма. А прошлое - это реакции прошедшии через фильтры нашего мировоззрения. Это реальность отраженная в камне души.

Так вот, год назад со мной происходило то, чему я нашла обьяснение только сегодня. Оля Маркес все правильно сказала про космическую любовь и человеческую. Паззл сошелся.

Wake me up when ....
luna_bread
Как-то так оказалось, что в 19 я встретила мужчину своей мечты. Тогда я конечно еще об этом не знала.
Я самый настоящий человек. Я умею злиться, раздражаться. Он тоже человек. Но вместе нам все-равно лучше, чем по отдельности.

Я вышла за этого человека замуж.

фотоCollapse )

путешествие
luna_bread
Нара. Олени и деревья. Запах хвои. Каменные улочки и лесные тропки.

Осака. Тысячи огней и звухов. Запахи, чей-то смех, каблуки по асфальту.

Киото. Храмы, потерянные среди безликих жилых блоков, бамбуковые рощи, краснолицые макаки, сотни лодочек вдоль реки.

Поезда, наушники, двухэтажные кровати, гудящие ноги, ранние подьемы.

фотоCollapse )

hanami
luna_bread
Сезон цветения Сакуры едва уловим. В этом году он продлился всего четыре дня. Сочный, ярко-розовый цвет, разлитый по паркам и улицам, раздающий всем надежды и улыбки.

Четыре дня спустя пошел дождь и смыл розовые лепестки, перемешал их с землей и травой. Сколько меланхолии в этих розовых каплях, прилипших к каменным лестницам и безлюдным тротуарам.

И что нам остается?

Жить дальше.
Tags:

кимоно
luna_bread
Сегодня сбылась мечта!
кимоноCollapse )

Miyajima
luna_bread
После трех лет жизни в Китае никак не перестаю удивляться потрясающей японской чистоте и и красоте местной природы. У нас зимние каникулы и мы заряжаемся энергией в тихом домашнем безделии, во встречах с друзьями, а иногда в однодневных поездках.

Вчера мы ездили на остров Miyajima. Около часа искали свободное место на множественных забитых парковках около станции. Наконец, мы сели на паром и уже через 10 минут были на месте. Не смотря на то, что это туристическое место, мы нашли безлюдные парки, где фотографировались с многочисленными дружелюбными оленями. А еще мы поднялись на самую высокую точку острова. Маршрут был около 4 километров и все время вверх.

Я отведала местных сладостей и устриц, мы нашли необыкновенный буддистский храм с сотнями статуй будд, спустились с гор на фуникулере и вернулись домой обессиленными.
фотоCollapse )

Итоги 2014
luna_bread
Я смело могу сказать, что 2014 год был самым насыщенным в моей жизни. Много перемен, которые, конечно же, к лучшему.

Итоги годаCollapse )

будни и праздники
luna_bread
Я получила водительские права, как раз в тот момент, когда Робертовы просрочились. Так что теперь у меня две профессии - учитель и шофер.

На прошлых выходных был привет из Китая - к нам приезжали Сара и Мо, japanese honeymoon. Мы ходили в горы, ели суши, собирали ракушки и посещали горячие источники.

Я люблю свою работу и учеников, но преподавание отнимает очень много сил. Моя жизнь с понедельника до пятницы убегает куда-то, не спросив разрешения.

Я обожаю японскую еду. Но моя кухня - это печаль. Цены на газ - печаль примерно аналогичная. Используя одну конфорку примерно 5 раз в неделю в прошлом месяце мы заплатили 100 долларов. Вот что значит жить на острове.
Ну и читать ЖЖ ленту - невыносимо. Все пекут печеньки... Зато мне ученики печеньки дарят, вот так вот.

25го у нас каникулы, целых 10 дней. Мы мечтаем о дорожном путешествии.
А у вас как дела?
IMG_3693

история про права
luna_bread
Мой Роберт канадец. Согласно странным мировым законам, канадские права меняются на японские без каких-либо тестов, ограничений и т.д.
Так вот мой Роберт свои права в Китае потерял. Прилетев в Японию, он узнал, что ему просто необходимо водить машину (филиалы нашей школы находятся в разных городах). Он послал запрос в Канаду и ему пришло подтверждение   мол водил машину да, права есть. Но японцам было недостаточно.
И тогда Роберт полетел в Канаду. Оплатил поездку сам. Получил временное International Licence и подал на новые права.
Новенькие права пришли по почте и одновременно истек срок International Licence. И поехал Роберт (в очередной раз) в центральный офис провинции, обменять свои канадские на японские (а точнее просто получить их). С ним провели часовое интервью, а в конце попросили предоставить доказательства того, что Роберт прожил более 3 месяцев с момента как получил права в Канаде ( а он их получил в 16 и ему, к слову, 30 лет). Паспорт он свой последний получил за 2 месяца до уезда в Китай, где жил последние три года.
Через неделю он поехал в этот центр снова, предоставив копию University Transcript и Driving Record. Но ему на это развели руками и сказали, что копии они не принимают.
К слову, до этого всего, Роберт успешно проводил машину в Японии по International Licence. А теперь ему приходится ездить на поезде и ждать, пока родственники вышлют ему оригиналы документов.
Если вы спросите, что я не могу принять в Японии, так я отвечу - вот это, полное отсутствие логики и отсутствие различных путей. И хоть тресни.